Saturday, September 26, 2020

語香

Genesis 37:25

As they sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead. Their camels were loaded with spices, balm and myrrh, and they were on their way to take them down to Egypt.

他們坐下吃飯,舉目觀看,見有一夥米甸的以實瑪利人從基列來,用駱駝馱著香料、乳香、沒藥,要帶下埃及去。

Exodus 30:7

Aaron must burn fragrant incense on the altar every morning when he tends the lamps.

亞倫在壇上要燒馨香料做的香,每早晨他收拾燈的時候,要燒這香。

Exodus 30:23-24

“Take also for yourself the finest of spices: of flowing myrrh five hundred shekels, and of fragrant cinnamon half as much, two hundred and fifty, and of fragrant cane two hundred and fifty, and of cassia five hundred, according to the shekel of the sanctuary, and of olive oil a hin.

「你要取上品的香料,就是流質的沒藥五百舍客勒,香肉桂一半,就是二百五十舍客勒,菖蒲二百五十舍客勒,

Exodus 30:25 

You shall make of these a holy anointing oil, a perfume mixture, the work of a perfumer; it shall be a holy anointing oil.

按做香之法調和做成聖膏油。

Exodus 30:35

With it you shall make incense, a perfume, the work of a perfumer, salted, pure, and holy.

你要用這些加上鹽,按做香之法做成清淨聖潔的香。

Exodus 35:28

They also brought spices and olive oil for the light and for the anointing oil and for the fragrant incense.

又拿香料做香,拿油點燈,做膏油

Exodus 37:29

And he made the holy anointing oil and the pure, fragrant incense of spices, the work of a perfumer.

又按做香之法做聖膏油和馨香料的淨香。

Ruth 3:3-4

Wash yourself therefore, and anoint yourself and put on your best clothes, and go down to the threshing floor; but do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking.

你要沐浴抹膏,換上衣服,下到場上,卻不要使那人認出你來。你等他吃喝完了,到他睡的時候,你看準他睡的地方,就進去掀開他腳上的被,躺臥在那裡。他必告訴你所當做的事。

1 Samuel 8:13

He will also take your daughters for perfumers and cooks and bakers.

必取你們的女兒為他製造香膏,做飯烤餅。

1 Chronicles 9:30

But some of the priests took care of mixing the spices.

祭司中有人用香料做膏油。

2 Chronicles 16:14

They buried him in his own tomb which he had cut outward for himself in the city of David, and they laid him in the resting place which he had filled with spices of various kinds blended by the perfumers’ art; and they made a very great fire for him.

葬在大衛城自己所鑿的墳墓裡,放在床上,其床堆滿各樣馨香的香料,就是按做香的做法調和的香料,又為他燒了許多的物件。

Nehemiah 3:8

Uzziel son of Harhaiah, one of the goldsmiths, repaired the next section; and Hananiah, one of the perfume-makers, made repairs next to that. They restored Jerusalem as far as the Broad Wall.

其次是銀匠哈海雅的兒子烏薛修造。其次是做香的哈拿尼雅修造,這些人修堅耶路撒冷,直到寬牆。

Isaiah 3:20

the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms

華冠、足鏈、華帶、香盒、符囊、

Isaiah 57:9

“You have journeyed to the king with oil and increased your perfumes;You have sent your envoys a great distance and made them go down to Sheol.

你把油帶到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間。

Psalm 45:8

All Your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made You glad.

你的衣服都有沒藥、沉香、肉桂的香氣,象牙宮中有絲弦樂器的聲音使你歡喜。

Proverbs 7:17

“I have sprinkled my bedWith myrrh, aloes and cinnamon.

我又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的榻。

Proverbs 27:9

Oil and perfume make the heart glad, so a man’s counsel is sweet to his friend.

膏油與香料使人心喜悅,朋友誠實的勸教也是如此甘美。

Ezekiel 27:19

and casks of wine from Izal in exchange for your wares: wrought iron, cassia and calamus. 

威但人和雅完人拿紡成的線、亮鐵、桂皮、菖蒲兌換你的貨物。

Ezekiel 23:40-41

“Furthermore, they have even sent for men who come from afar, to whom a messenger was sent; and lo, they came—for whom you bathed, painted your eyes and decorated yourselves with ornaments; and you sat on a splendid couch with a table arranged before it on which you had set My incense and My oil.

況且你們二婦打發使者去請遠方人,使者到他們那裡,他們就來了。你們為他們沐浴己身,粉飾眼目,佩戴裝飾,

Matthew 26:12

For when she poured this perfume on My body, she did it to prepare Me for burial.

她把這香液澆在我身上,是為了預備安葬我而做的。

Mark 14:3

While He was in Bethany at the home of Simon the leper, and reclining at the table, there came a woman with an alabaster vial of very costly perfume of pure nard; and she broke the vial and poured it over His head.

耶穌在伯大尼,在痲瘋病人西門家裡坐席的時候,有一個女人拿著一個玉瓶進來。瓶裡盛著極其貴重的純哪噠香液。她打破玉瓶,把香液澆在耶穌的頭上。

Mark 14:8

She has done what she could; she has anointed My body beforehand for the burial.

她盡她所能的做了。她是為我的安葬,預先膏抹了我的身體。

Mark 16:1

When the Sabbath was over, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, so that they might come and anoint Him.

安息日一過,茉大拉的瑪麗亞、雅各的母親瑪麗亞和莎羅美就買了香料,要去膏抹耶穌。

John 12:3

Then Mary took about a pint of pure nard, an expensive perfume; she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair. And the house was filled with the fragrance of the perfume.

這時候,瑪麗亞拿了一斤極其貴重的純哪噠香液,膏抹耶穌的腳,又用自己的頭髮擦乾,屋子裡就充滿了香液的氣味。

John 12:7

Therefore Jesus said, “Let her alone, so that she may keep it for the day of My burial.

耶穌說:「由她吧!她是為我安葬的日子而保存的。

John 19:39-40

Nicodemus, who had first come to Him by night, also came, bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds weight. So they took the body of Jesus and bound it in linen wrappings with the spices, as is the burial custom of the Jews.

當初在夜裡來到耶穌那裡的尼克迪莫也來了。他帶著沒藥和沉香的混合香料,大約三十公斤。

2 Corinthians 2:14-16

But thanks be to God, who always leads us in triumph in Christ, and manifests through us the sweet aroma of the knowledge of Him in every place. For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing; to the one an aroma from death to death, to the other an aroma from life to life. And who is adequate for these things?

感 謝 神 ! 常 帥 領 我 們 在 基 督 裡 誇 勝 , 並 藉 著 我 們 在 各 處 顯 揚 那 因 認 識 基 督 而 有 的 香 氣 。因 為 我 們 在 神 面 前 , 無 論 在 得 救 的 人 身 上 或 滅 亡 的 人 身 上 , 都 有 基 督 馨 香 之 氣 。 在 這 等 人 , 就 作 了 死 的 香 氣 叫 他 死 ; 在 那 等 人 , 就 作 了 活 的 香 氣 叫 他 活 。 這 事 誰 能 當 得 起 呢 ?

Ephesians 5:2

and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himsielf up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.

要在愛中行事,就像基督也愛了我們,為我們捨棄了自己,做供物和祭物獻給神,成為馨香的氣味。

Philippians 4:18

But I have received everything in full and have an abundance; I am amply supplied, having received from Epaphroditus what you have sent, a fragrant aroma, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God.

如今我一切都得到了,並且豐足有餘。我已經得以滿足了,因為我從以帕弗迪托接受了來自你們的東西;那是馨香的氣味,是神所悅納、所喜悅的祭物。

Revelation 18:13

and cinnamon and spice and incense and perfume and frankincense and wine and olive oil and fine flour and wheat and cattle and sheep, and cargoes of horses and chariots and slaves and human lives.

肉桂、香料、香、香液、乳香;酒、油、麵粉、麥子;牲畜、羊、馬、馬車;人的肉體和靈魂。


Goodyear Perfume Centre & Pharmacy 合成香水中心藥品

HK Branch: 12 Cameron Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

1/F Grand Right Centre, 10 Cameron Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon

九龍尖沙咀金馬倫道12號

九龍尖沙咀金馬倫道10號宏威中心1樓

Tel: (852) 2369 3318

Fax: (852) 2369 0608

Macau Branch: 8 Travessa De S. Domingos, Macau

澳門議事亭前地板樟堂巷8號

Tel: (853) 2831 2267

Fax: (853) 2831 2274

E-mail info@goodyearperfumecentre.com


No comments:

Post a Comment